TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 10:17-22

Konteks
10:17 Beware 1  of people, because they will hand you over to councils 2  and flog 3  you in their synagogues. 4  10:18 And you will be brought before governors and kings 5  because of me, as a witness to them and the Gentiles. 10:19 Whenever 6  they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 7  for what you should say will be given to you at that time. 8  10:20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.

10:21 “Brother 9  will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against 10  parents and have them put to death. 10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matius 22:6

Konteks
22:6 The 11  rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.

Matius 23:34

Konteks

23:34 “For this reason I 12  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 13  some of whom you will kill and crucify, 14  and some you will flog 15  in your synagogues 16  and pursue from town to town,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:17]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:17]  2 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

[10:17]  3 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[10:17]  4 sn See the note on synagogues in 4:23.

[10:18]  5 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of courts and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.

[10:19]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:19]  7 tn Grk “how or what you might speak.”

[10:19]  8 tn Grk “in that hour.”

[10:21]  9 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:21]  10 tn Or “will rebel against.”

[22:6]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[23:34]  12 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  13 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  14 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  15 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  16 sn See the note on synagogues in 4:23.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA